Ya hace mas de un mes que se ha acabado el mundial de fútbol de Sudáfrica. Hemos visto y revisto los goles de Iniesta, Puyol y Villa; la marea roja; la copa del mundo. Hemos oído hasta la saciedad las declaraciones de todo el mundo, las canciones de ánimo, el «yo soy español, español, español...» que a mí me sonaba muy raro en boca de chicas vestidas con camisetas rojas y maquilladas con pinturas de guerra.
Es cierto que estos triunfos y los de otros deportistas españoles (tenis, automovilismo, motociclismo, basket, ciclismo y otros) son de agradecer y que por un cierto tiempo te hacen sentir mejor, aún a pesar del egoísmo de algunos de estos deportistas que fijan sus residencias en paraísos fiscales para pagar menos impuestos... pero bueno... una vez apaciguado «el patriota irracional que cualquiera lleva dentro sin saberlo» (copio a Manuel Vicent) quiero aprovechar la circunstancia para hablar de himnos:
Casi nunca veo el comienzo de los partidos de fútbol internacionales para librarme de ese trago, le tengo alergia a la seriedad con que se revisten esos actos y entiendo que al ser un deporte colectivo ninguno de sus componentes puede saltarse el guión. No ocurre lo mismo cuando suenan los himnos al finalizar una carrera de motos o de coches, los ganadores no componen una imagen tan seria, quizá porque la prueba ya ha acabado, por su individualismo o por la distinta nacionalidad de sus monturas, mecánicos y demás componentes de sus equipos.
Las letras de estos himnos vienen a decir prácticamente lo mismo: nosotros somos los mejores, los demás nos quieren esclavizar pero nosotros hemos luchado bravamente y nos hemos librado de su opresión. Cierto es que estas músicas y letras sirven para generar una predisposición a la resistencia ante el abuso, todos recordamos la escena de la película «Casablanca» donde «La Marsellesa» se impone a un himno nazi, pero por favor tomaros la molestia de leer su letra.
Recibo diariamente varios e-Mails de un chat de literatura e intercambio de libros. Durante la celebración del mundial algunos de sus componentes iberoamericanos comentaban como se habían suprimido con el tiempo en sus himnos las referencias al opresor español, pero que en su versión popular todavía perduraban. Totalmente comprensible.
Hay otros himnos que no hablan de opresiones sino de lo bien que se está aquí y que esto es lo mejor del mundo, como el de: «Per ofrenar noves glories a Espanya». Éste está demasiado escuchado por mí y cuando olisqueo que lo van a interpretar al final de algún concierto patriotero en el Palau de la música, salgo por patas.
Resumiendo: prefiero el onomatopéyico «¡chunda, chunda, tachunda chunda chunda!» del himno español a cualquier otra letra.
No obstante hay un himno que merece la pena escuchar.
Este parodia a todos los demás. De Le Luthiers:
Poema a la DANA Octubre 2024
-
Aún no hace frío. Llueve sobre dos moscas, han quedado atrapadas con los
humanos, entre gritos. Las nubes se desgarran, lloran sobre las moscas y
sobre c...
Excusas
-
El amanecer se me antojaba un muro al que había que trepar. Seguía exhausto
por aquella noche de insomnio. Mi camiseta había acabado en el suelo, junto
con...
Libros Zurdos en el Día del Libro
-
Amigos y amigas, hoy, Día del Libro, no estaré firmando en ninguna librería
ni en ninguna caseta de feria porque estaré firmando en mi casita, que me
he ...
Vacaciones de Navidad
-
Aunque parecía que estábamos en los inicios del Otoño ya hacía más de
un mes que en las televisiones arreciaban los anuncios de colonias,
juguetes y...
VALERIA
-
Estaba dolorida y cansada, apenas podía moverse, pero ya estaba fuera. Ya
podía relajarse.
En seguida se la mostraron. No hizo nada. No podía llorar, ni ...
Amado Granell, otro héroe olvidado
-
Portada de Libération del 25 de agosto de 1944.
Tal día como hoy hace 50 años, el teniente *Amado Granell*, de Borriana,
fue el primer oficial del Ejércit...
Stayin’ Alive
-
Este blog fue una aventura emprendida entre 2007 y 2011 por cuatro
diseñadores periodísticos valencianos, que quisieron compartir sus
conversaciones de sob...
presentación en Buñol
-
A CARGO DE LAS AUTORAS: TERESA BOSQUE Y CARMELA VÉLEZ Jueves 25 de Abril de
2013 a las 19 horas en la Biblioteca Pública de Buñol
Primera directora en el Real
-
La coreana Eun Sun Kim lleva al escenario 'Il viaggio a Reims', de Rossini.
"Cuando dirijo soy un músico. Me olvido de todo y lo único que me importa
es ...